Add Bookmark | Recommend this book | Back to the book page | My bookshelf | Mobile Reading

Free Web Novel,Novel online - All in hlnovel.com -> Prose -> Stepping on the Countryside and Sighing the Flowing Water

Chapter 134 Spring Breeze Brings Warmth into Tusu

Previous page        Return to Catalog        Next page

    You can search for "Treading the Countryside: Sigh of Flowing Water" in Baidu to find the latest chapter!

    [1] "Xinzheng" Ye Yong. Poetry

    The wind and frost in the world are exhausted, and the weather is peaceful;

    ? New years are added to the calendar, and spring is full of old mountains and rivers.

    Plum blossoms and willows are beautiful, and pine trees are old;

    Tu Sucheng was drunk and laughed at Bai Yunwo.

    ? The Spring Festival is full of spring.  Ji Xu rode a white horse and galloped through the streets of the capital, dodging the endless crowd.

    Most of the people who paid New Year's greetings wore white robes, and some obviously drank a little too much. No matter who he caught, he would continue to drink, and the drunken loud noise, accompanied by the children's play, resounded through the sky.

    ?The year before last, Ji Xuchu came to the capital to take part in the examination. Seeing that everyone was dressed in white during the first month of the new year, he thought that the people were wearing sackcloth and filial piety for the Emperor Yingzong who was assassinated and died years ago!  Later, I found out after inquiring that "advocating white is a unique custom of the Mongolians [1]".

    Mongolians believe that white is the mother of all things, symbolizing purity and auspiciousness; white contains noble, festive, upright, frank and other meanings.

    According to legend, when Genghis Khan unified the Mongolian ministries and established the Mongolian Khanate, the banner he played was "Nine Tour White Flag".

    Every New Year's Day, the Great Khan and all Mongolian subjects have been "wearing white clothes" and "all white robes" since the first day of the first month, and white is the auspicious clothing for the Spring Festival.  During this period, people gave white things to each other, and white was regarded as "auspicious and happy".

    As a result, wearing white clothes and riding a white horse has become the standard for nobles.  Those Prince Charming who make girls dream about appear in the western fairy tale world through "Marco Polo's Travels".

    [2] "New Year" Zhan Chu. Poetry

    The years are new and the spring is new,

    Yingchun is still an old man;

    May weed out the old and create new ideas,

    The end and the new year are new every day.

    In just over half an hour, Ji Xu returned to Zhen's house.

    He fastened the horse's reins, and walked quickly into the Zhen's courtyard. Just as he turned around the Chuihua Gate, he saw Qing Wan and Cai Ning standing in the courtyard chatting.  I don't know what the two of them are whispering about, anyway, their shy faces look like red camellias blooming around them.

    Ji Xu hurriedly stepped forward, and said New Year greetings: "My niece, have a good New Year!"

    Qing Wan was taken aback for a moment, and didn't return the salute, but said something, "I only heard that it was one year older; I haven't heard that it's one generation older! What's wrong, Mr. Ji, you're so confused during the Chinese New Year."  ? Or do you not plan to pass after the new year?"

    Ji Xu grinned from ear to ear, "Don't be unhappy, this is what your father asked me to call you."

    Qingwan frowned, and asked: "Why, you and my father, are you begging for help?"

    Ji Xu said triumphantly: "I haven't worshiped the 'handle' yet, but it's about the same!"

    "Look at how smug you are! You haven't considered whether my little cousin's little heart can bear it?" Qingwan teased, "Why, you and Liu Haohao will call her that when you first meet¡ª¡ª  Eldest niece?"

    "Hey~, we have our own opinions!"

    "Who will talk to you about your own relationship? We are all discerning people, and we dare not 'discuss'" Qing Wan thought to herself, huh, brat, I still want to take advantage of my sister.  Then he smiled and said, "How about it, Mr. Ji, do you want to continue calling our eldest niece, or change your mind now?"

    Ji Xu's pink face twitched, and said, "It's better to call me sister!"

    So, Qing Wan said solemnly: "Then why are you standing there stupidly?"

    Ji Xu changed his words immediately, and saluted again: "My sister is here, my younger brother wishes you a new year."

    Qing Wan suppressed a smile and returned a salute, "Get up, brother!" After finishing speaking, she turned around and said to Cai Wei, "However, no matter what you say, I, a brother of the opposite sex, still has a heart. You see, he is still thinking about it from afar.  New Year greetings to my sisters, just because of this, it is better than my younger brother Mu Yu who is a compatriot"

    Ji Xu asked: "Are Uncle Shi and Aunt Zhen in the lobby?"

    Qing Wan said: "I went out for a walk early."

    Ji Xu asked again: "Where's Arthur?"

    "He, heh! Don't mention it," Qing Wan said, "It's still in the room, what an embarrassment!"

    "Why are you still embarrassed? This is a big Chinese New Year!" Then he said to Qingwan and the two, "I'll go upstairs and call him, take him out to pay New Year's greetings, and change my mood."

    Qing Wan frowned and asked, "Aren't you the only family member in the capital like me? Why, you're targeting someone else's sister again"

    "Where, we are going to the house of the old man 'Wushu Mountain Man'." After finishing speaking, Ji Xu wanted to go to the back building.?Brim hats, etc.  They are all precious crowns and hats inlaid with jewels.  The furs of sable, ermine, white fox, black fox, lyx and gold brocade used in winter clothes are also extremely precious.

    According to Yu Ji's "Taoyuanxue Gulu", Jinjin is the one who weaves the text by engraving the skin and applying gold.  It refers to sheepskin gold, which is to hammer gold into gold leaf, glue it on the sheepskin, and then cut and weave it into gold brocade.  However, according to the analysis of the actual objects, in fact, most of them stick gold foil on the paper and cut it into thin strips for brocade weaving. This usage was called "selling gold" in the Song Dynasty.  During Jin Shizong's reign, it was renamed "Mingjin" because of the taboo of selling characters.  There are also gold engravings twisted and rolled on the outer layer of silk threads, and twisted into twisted gold thread brocade, which is called twisted gold brocade.  In the Yuan Dynasty, Jin Jin was called "Na Shi Shi".  Nashiya is also used for clothes or tents.  The statue of Kublai Khan, the ancestor of the Yuan Dynasty in the old collection of Nanxun Temple, wears white clothes and an ermine warm hat. As usual, this kind of hat should be worn shoulder-to-shoulder with the ermine robe and ermine. It is the most important winter clothing for the emperor's grandson  costumes.

    The hat of the Yuan Dynasty royal family is inlaid with gemstones.  "Nancun Stop Farming Records" Volume 7 Hui Shitiao said that during the Dade period, a merchant sold a piece of red thorn (the gem is called a thorn, also called Huihui stone) worth 140,000 yuan to the government.  ingot.  Red thorn is ruby, and there are four kinds of ruby, namely thorn, avoider, Xilani, and ancient Mulan.  There are three kinds of emeralds, that is, to help avoid, to help wood, and to scatter mud.  There are two kinds of cat's eye stones: cat's eye and water stone.  Turquoise is called Dianzi, Huihui Dianzi is called You Shabu, Hexi Dianzi is called Qili Mani, and Xiangyang's discolored stone is called Jingzhou Stone.  There is also a kind of gemstone called Raven Falcon, which has seven kinds: Hongyagu, Masigendi, Qingyagu, Nilan, Wupunilan, Huangyagu, and Baiyagu.  In the Yuan Dynasty, the Mongols conquered the vast areas of Eurasia, and the source of gemstones was not only purchased, but also plundered and contributed.

    [2] "Bo" and "Meng" in the naming order of the ancients

    In ancient my country, the ranking of elders and younger brothers and sisters was generally arranged in the order of Bo (Meng), Zhong, Uncle, and Ji. The eldest son had "Bo" or "Meng" in his character, and the second son had "Zhong". , the smallest is "quarter".  Such as Boyi Kao, Sun Zhongmou, Liu Yuanshu, Liu Ji and so on.

    What is the difference between the two words "Bo" and "Meng" that mean the boss?

    "Bo" and "Meng" have strict application norms during the two-week period. With the development of history, these norms have gradually changed, so there are many different records in the works of later generations.

    There is a view that "Bo" and "Meng" describe different objects. "Bo" refers to the eldest son of the wife, and "Meng" refers to the eldest son of the concubine, which is equivalent to the eldest son of a concubine or concubine.  This statement first appeared in the Han Dynasty Weishu "Li Wei. Han Wenjia", and was later quoted in the "Baihu Tongyi" compiled by Ban Gu in the Han Dynasty: "The eldest son is called Bo, and Boqin is also the same. The elder is called Meng, and the doctor of Lu is Meng.  Shi is also."

    Let me give you an example. The name of Confucius is Zhongni, and he is undoubtedly the second child. He also has an older brother, the eldest son of Confucius' father and his concubine, and his name is Meng Pi.  The son of Confucius, Li, was born to Confucius and his wife, so he was called Boyu.  The title of Confucius' family is a footnote to this view.

    There is also a view that in the Eastern Zhou Dynasty, "Bo" means the male rank, and "Meng" means the female rank.  It is very common for men to be called "Bo", such as Boyi Kao, the eldest son of King Wen of Zhou, and Boyi, the eldest son of Lord Guzhu, etc.; women who are called "Meng" include Meng Ji (Zhao Zhuangji), the sister of Duke Cheng of Jin, and Meng Jiang, who is well-known to everyone.

    In addition, a fact that supports this point of view is that in the Eastern Zhou Dynasty, the eldest son was called "Meng" very rarely. Sometimes there may be other situations where "Meng" is included in the name.  Yu Meng Yuan, Cibei Shipeng" and the like, the "Meng" in "Meng Kuangfu" here is very likely to refer to the clan, not the sorted "Meng".  Similarly, the number of female titles that use "Bo" for the elderly is also very small.

    However, there are also a few special cases. For example, in "Zuo Zhuan", Qingfu of the State of Lu is called "Meng Sun", and Zhao Dun of the State of Jin is called "Zhao Meng".  But there may be a situation here.  Everyone think about who Qingfu and Zhao Dun are.  Father Qing, after the death of Duke Zhuang of Lu, sent people to kill Lord Ban and Duke Min of Lu one after another. Father Qing was the chief culprit of the civil strife, and later generations used "Father Qing is not dead, Lu is in trouble" to refer to this one.  Humanoid.  Zhao Dun¡¯s cousin, Zhao Chuan, killed Duke Ling of Jin in Taoyuan. Zhao Dun ¡°does not cross the border when he dies, and he does not seek thieves.¡± Historian Dong Huzhi wrote ¡°Zhao Dun killed his king¡±.

    Both of them are regicides.  We know that there is a historical narrative method called "Spring and Autumn Brushwork", which does not directly express opinions on characters and events, but expresses opinions euphemistically and subtly through detailed descriptions, rhetorical techniques and selection of materials.  "Zuo Zhuan" records that the brushwork of Qingfu and Zhao Dun may be the Chunqiu brushwork.  The two are the elders of the family, and they are not called "Bo" but "Meng". Using this way of writing, they are derogatory to the crime of regicide, and they speak little of justice.  (Remember the site URL: www.hlnovel.com
Didn't finish reading? Add this book to your favoritesI'm a member and bookmarked this chapterCopy the address of this book and recommend it to your friends for pointsChapter error? Click here to report