When dialects are used in their hometown, they feel commonplace, as if they are part of breathing.
? When you leave your hometown, the dialect becomes a local accent, and it becomes a thought.
In a strange city, even if you stay for many years, hearing your own dialect will bring warmth from your bones.
Once when I was on the subway, I heard two people on the opposite side speaking their hometown dialect. I didn't say anything special, it's just that I have to catch the high-speed rail later, and I have to make up for the ticket very trivial things. But it sounded so comfortable that it took a few more stops to realize it.
This is especially true for travelers who live abroad for a long time. In the supermarket, in the park, or on the street, if you hear your hometown dialect, the feeling of comfort and excitement is not enough to describe.
The same word, just a small difference in pronunciation, is enough to trigger memory, affect emotions, and influence behavior.
****
Students, please use the word "¹Â" to form words.
Xigu.
This classmate speaks good Shanghainese
****
Customer: Are there monkeys in your bookstore?
Employee A: Please say it again.
Customer: Monkey is cute, it is monkey cute.
Employee a: Wait a minute, I'll check the system.
Employee b: Dream of Red Mansions still needs to check the system? (surprised face)